безмозглый ГЕНИЙ
It's okay to be a little stoned.
Претенциозное название и что в итоге? О чем эта книга? Главный герой тухло и скучно рефлексирует (я говорю о Тамура), а по-настоящему живые и итересные персонажи просто маячат в виде декораций, их истории остаются где-то за кадром (хотелось бы узнать больше о парне-трансгендере). Смысл многих вешей и отсылок читателю приходится выдумывать самому. Я люблю Мураками за эту гнетущую меланхолию, за потерявшихся в жизни героев, что вслепую ластятся к смерти, за легкий мистицизм, непринужденность. Этот же роман в самом начале заворачивает в жанр "фентези" и... не выезжает. К чему эти говорящие коты, дети, падающие в обморок, сны на яву? В книге будто бы отсутствуют начало и конец, а есть только мокрая сердцевина, как в плохо пропеченном бисквите. Как в плохо прописанном романе. Из книги можно было запросто выбросить фентезийную составляющую и остался бы вполне адекватный тоскливый психологический роман, с вялотекущим временем и "ленивым" сюжетом.
В "Кафке на пляже" две сюжетные линии, которые намеком соприкасаются где-то в первых главах и, по логике вещей, должны переплестись к концу книги. Но этого не происходит, а если же и происходит, то слишком уж эфемерно. Харуки здесь явно перегнул палку - недосказанность, присущая японской философии, призрачные намеки, слишком уж тонкий символизм - как я уже сказала, во многие вещи смысл приходится вкладывать самому, причем эдак ответственно подходя к делу, со вкусом. Мне, как неискушенному, среднестатистическому обывателю, все эти фрикции невдомек. В книгах я люблю воспринимать и интерпретировать посыл автора, а не создавать для себя заново книгу. Мураками, вроде как, принимается за тему вечной борьбы между добром и злом, привлекая нло, говорящих кошек и прочую нечисть, но выходит, как-то, не убедительно...
Не понравился эпизод, затрагивающий темы феминизма. Было неясно, иронизирует ли так автор или же это высокомерная насмешка. Может, конечно, его герои просто так вдруг разговорились о правах женщин, но в книге ведь ничего не бывает просто так. Хотя я была на стороне Осимы, от диалога героев и всего эпизода в целом остались двойственные впечатления.

Опять же, если отбросить шелуху в виде "камня от входа" и прочих потусторонних сил, мог бы получиться психологический роман о становлении личности, ее альтер-эго и/или не совсем банальная история о любви, судьбе, перерождении и воссоединение душ (это я про линию между Саэки-сан и Кафкой, куда девать линию со стариком Накатой я ума не приложу и не понимаю, нужна ли она была?)
В общем, книга на любителя. У меня создалось впечатление, будто это дебютный роман писателя-графомана в жанре фентези и ему не терпелось в него впихнуть все и сразу. Мне не понравилось. Причем вначале все это вызывало интерес, любопытство, но, не получив внятных ответов к концу книги, я разочаровась. После прочтения остается не то, чтобы пазл, а просто разорванная измятая картинка, в паутине побелевших истертых сгибов - попробуй, собери. И все же, собирать малость увлекательно.


Понравилось изображение писателем лимбо. Застывшие люди,из разных столетий, не помнящие, кем были при жизни.
Двое солдат времен Второй мировой, не имеют имен и не знают времени, но помнят, что бежали не от страха смерти, а от самой смерти - им претили война и неизбежность - либо убьешь ты, либо тебя.
Застывший мир.
《- Нет у меня воспоминаний. Время не важно, а значит – воспоминания тоже. Конечно, вчерашний вечер я помню. Я пришла к тебе, приготовила из овощей рагу. Потом ты все съел до крошки. Так? Из того, что накануне было, тоже помню кое-что. А вот что еще раньше – то плохо. Время во мне растворяется и уже не разберешь, где что.
– Значит, воспоминания здесь – не такой уж важный вопрос?
Девушка улыбнулась.
– Да. Воспоминания здесь – не такой уж важный вопрос. Воспоминания – это не у нас, а в библиотеке.》




Еще понравилась музыка. Ее точное попадание в атмосферу текста. Неотъемлимое музыкальное сопровождение, словно звукоряд в фильме. Музыку, как столь изящное дополнение к книжным декорациям, я встречала еще разве что у Каннингема. Еще, кажется, у Рю Мураками. Конечно, музыка в книгах - не редкость, но столь цепко вгрызается, настойчиво вплывает между строк, становясь частью повествования, она далеко не у всех писателей.






@темы: книги, рецензия на коленке